Першая публікацыя – дырэктара БДАМЛМ Алены Аляксандраўны Макаранка “Я – акіяна жытняга калоссе” – распавядае пра жыццёвы і творчы шлях пісьменніка, паведамляе пра дакументы з яго фонда, якія захоўваюцца ў архіве-музеі.
Другая – вядучага навуковага супрацоўніка БДАМЛМ Міхаіла Паўлавіча Кенькі – “Мне і твораў чужых пераклады саграваюць работай душу”, заснаваная на матэрыялах з фонду архіва-музея, паказвае Аркадзя Куляшова як перакладчыка, раскрывае працэс яго работы над перакладам паэмы “Спеў аб Гаяваце” Генры Лангфэла.